????據(jù)臺(tái)灣《中國時(shí)報(bào)》報(bào)道,馬英九受訪時(shí)以英文回答“we will never ask the Americans to fight for Taiwan”,他所使用的“never”一字,“‘永不’要求美國為臺(tái)灣而戰(zhàn)”的意旨,比“總統(tǒng)府”網(wǎng)站公布的譯文“‘不會(huì)’要求
????一旦臺(tái)海發(fā)生戰(zhàn)事,美國是否介入,一直是中國大陸、臺(tái)灣、美國三角關(guān)系里的敏感議題,CNN在專訪馬后,隨即成為CNN網(wǎng)站首頁的頭條新聞,并以“Ma:Taiwan won’t ask U.S. to fight China”為標(biāo)題報(bào)導(dǎo)。
????其中,在關(guān)鍵部份,根據(jù)CNN引述的英文原文是:“We will continue to reduce the risks so that we will purchase arms from the United States, but we will never ask the Americans to fight for Taiwan. This is something that is very, very clear.”“我們會(huì)持續(xù)降低(臺(tái)海沖突)風(fēng)險(xiǎn),因此我們將向美國購買武器,但我們永遠(yuǎn)不會(huì)要求美國為臺(tái)灣打仗,這是很清楚的事?!?/p>